
Acabei de ler uma Entrevista do semanário Sol, a José Saramago e por muito que antipatize com o senhor, não posso ignorar que é um escritor fantastico e galardoado com o Prémio Nobel ( o que não é para todos).
E diz então Saramago que não vai tomar em conta as alterações á lingua portuguesa e continuará a escrever como sempre fez, tal como nunca admitiu a “tradução” dos seus livros para brasileiro não vai agora escrever nesse idioma.
Concordo plenamente.
É obvio que se podem analisar alguns detalhes, já que o português é uma lingua muito rica e por vezes certas expressões podem cair em desuso ( até porque com a globalização adquirimos deiferentes hábitos de expressão), mas dai ao ponto de alterar palavras que se escrevem de igual forma em todo o mundo.
È inadmissivel, por exemplo, tirar o “p” a Egipto.
Será que pediriam aos Ingleses para fazerem um acordo ortográfico, porque os americanos não percebiam a lingua materna??? E se fizessem essa solicitação será que a mesma seria aceite???
Será que se o Brasil se dirigi-se aos EUA a pedir um acordo ortográfico eles o fariam?? Ai agora “Esporte” é muito dificil de dizer. Oh tio Sam não podes alterar isto, é muito dificil aprender esta palavra??
Pois sim.
Porque é que o português tem tanto prazer e disponibilidade em abdicar das suas origens??
Nota: Não quero saber quantas palavras deste texto vão deixar de existir com o novo acordo. Citando Saramago “ isso é um problema dos revisores e editores”.
E diz então Saramago que não vai tomar em conta as alterações á lingua portuguesa e continuará a escrever como sempre fez, tal como nunca admitiu a “tradução” dos seus livros para brasileiro não vai agora escrever nesse idioma.
Concordo plenamente.
É obvio que se podem analisar alguns detalhes, já que o português é uma lingua muito rica e por vezes certas expressões podem cair em desuso ( até porque com a globalização adquirimos deiferentes hábitos de expressão), mas dai ao ponto de alterar palavras que se escrevem de igual forma em todo o mundo.
È inadmissivel, por exemplo, tirar o “p” a Egipto.
Será que pediriam aos Ingleses para fazerem um acordo ortográfico, porque os americanos não percebiam a lingua materna??? E se fizessem essa solicitação será que a mesma seria aceite???
Será que se o Brasil se dirigi-se aos EUA a pedir um acordo ortográfico eles o fariam?? Ai agora “Esporte” é muito dificil de dizer. Oh tio Sam não podes alterar isto, é muito dificil aprender esta palavra??
Pois sim.
Porque é que o português tem tanto prazer e disponibilidade em abdicar das suas origens??
Nota: Não quero saber quantas palavras deste texto vão deixar de existir com o novo acordo. Citando Saramago “ isso é um problema dos revisores e editores”.
Sem comentários:
Enviar um comentário